A VILÁG TEREMTÉSE: Evolúció és Lélek, tér és idő a Végtelen Sacramentumban

Ádám és Éva az Édenben. Törzsfejlődés,evolució,15 ezer éves kőkultúra, űrhajős elméletek, Sumerban Annunakik, az ÓSZÖVETSÉGI Bibliában "angyalok" Nazca vonalak, Egyiptom, Piri Reis admirlis térképe, Pelanquei úrhajós szarkofág - és az ÚJSZÖVEZSÉG...

A magyar ősvallás a honfoglalás előtti magyarság kereszténység felvétele előtti, sámánisztikus és tengrista elemekből építkező hitvilága. Középpontjában a természet tisztelete, a világ három részre osztása (ég, föld, alvilág) és a táltosok közvetítőszerepe állt. [1]
A hitrendszer legfontosabb alapelemei és sajátosságai:
    • A világkép: A világot három szintre osztották: Felső világ (az istenek és égitestek lakhelye), Középső világ (az emberek és a szellemek tere) és Alvilág (a holtak birodalma). A szinteket az Égig Érő Fa (Világfa/Életfa) köti össze.
    • Istenkép: Legfőbb istenük az Isten (vagy Öregisten), emellett gazdag mitológiai alakok, természeti szellemek és segítő állatok (turul, csodaszarvas) vették körül őket.
    • A Táltos: A vallási és gyógyító rituálék vezetője, aki révülés (transz) állapotában képes volt kapcsolatba lépni a szellemvilággal.
  • Eredet: A kutatások szerint szoros párhuzamot mutat az uráli, török, altaji és belső-ázsiai népek mitológiájával. [1]
A kereszténység felvétele (I. István uralkodása) után az ősi hitvilág elemei fokozatosan beépültek a magyar népi kultúrába, hiedelmekbe és a folklórba. Ebből ered például a magyar népmesék táltosmotívuma vagy a „garabonciás” alakja. [1, 2]
Ha mélyebben szeretne elmélyülni a témában, a folyamatosan zajló vallástörténeti és néprajzi kutatásokról a Magyar Elektronikus Könyvtár és a Wikipédia összefoglalóin keresztül tájékozódhat.

Ősmagyar Boldogasszony valllás

Boldogasszony vagy régiesen Bódog Akszin[1] az ősi anyaistennő magyar neve,[2] később a Beata Virgo (Boldogságos Szűz) néven is nevezett Szűz Mária magyar népies neve.[3]

 

A név eredete

[szerkesztés]

 

Ősi magyar hitvilág

[szerkesztés]

Nagyboldogasszony - Fraknó, Boldogasszony

A Boldogasszony elnevezés az egykori pogányságból és az ősmagyar vallásból táplálkozhatott.[4] A Boldogasszony az ősi asszonyistenség neve, melyet Szent Gellért püspök tanácsára aztán a keresztény térítők Szűz Máriára alkalmaztak.[5] Szent Gellért legendája szerint „És az ő (t. i. Szt. Gellért) tanácsának intéséből akkoron kele fel, hogy az szíz Máriát ez Magyarországban Bódog-Asszonnak, avagy ez világnak nagy asszonyának hívnák”.[3][6]

 

A Dunántúl és Erdély honfoglalás előtti, szorosan összekapcsolódó kultúrák és mitológiák egyik bizonyítéka az avar kori istenanyaszobrok, amelynek egyenes folytatása például az andocsi és csíksomlyói Szűzanya-tisztelet és Babba-Mária, a Napba öltözött asszony tisztelete.[7]

 

Az elmélet Kálmány Lajostól származik először, aki a 19. század végén Szeged környéki gyűjtése és a Mária-ünnepek elnevezései alapján arra a következtetésre jutott, hogy Boldogasszony a magyar ősvallás istenasszonya lehetett. Egyik erős érve a Boldogasszony ágya kifejezés volt, melyet a gyermekágyas asszony fekvőhelyére használtak.[5][8][9] Ezt az elméletet tette magáévá később Bálint Sándor néprajzkutató és Dömötör Tekla néprajztudós is, és az ismeretterjesztő irodalomban is teret nyert.[9]

 

Latin elnevezések fordítása

[szerkesztés]

 

A fenti elmélettel szemben fordulatot jelentett, amikor Mollay Károly elmélete, mely szerint a boldog és az asszony kifejezések Szűz Mária leggyakoribb jelzőjének (beata, azaz boldog, mai szóhasználatban boldogságos) és a domina szónak magyar népi megfelelői. Horpácsi Illés továbbmenve amellett érvel, hogy a kifejezésnek egyházi eredetűnek kell lennie, mivel magyar és latin nyelvtudást is feltételez a megfelelő magyar kifejezések megkeresése a latin elnevezésekhez.

 

beata jelző alkalmazása Szűz Máriára nagyon régi eredetű.[9] A Bibliában található utalások boldog jelzővel illetik Jézus anyját (bár ez nem jelent egyben elnevezést is, minthogy sok más személyt is jelöl a hagyomány boldog jelzővel):

 

  • Szent Erzsébet mondja az őt meglátogató Máriáról: „Boldog aki hitt annak a beteljesedésében, amit az Úr mondott neki.” (Lk 1.45)
  • Mária magát nevezi boldognak hálaénekében (Magnificat): „Íme mostantól fogva boldognak hirdet minden nemzedék.” („Beatam me dicent”) (Lk 1.48)[9]
  • Jézus tanítása közben egy asszony felkiáltott a tömegből: „Boldog a méh, amely kihordott, és az emlő, amelyet szoptál.” (Lk 11.27)

 

Az asszony (asszonyunk) kifejezés jelző nélkül is régóta használatos az egyházi liturgiában és a népi énekekben, könyörgésekben is, ennek megfelelői a francia Notre Dame és az angol Our Lady. Horpácsi szerint a királynő jelentésű domina szó kiválasztása nem véletlen, mivel a bencések clunyi reformmozgalmának hatására ebben az időszakban terjedt el Szűz Mária királynői (Regina, Domina) voltának hangsúlyozása, és a Mária-kultusznak ez a formája – a királynőé, hatalmas oltalmazóé – jelent meg a keresztény hitre térő Magyarországon is.[9]

 

A név használata

[szerkesztés]

 

Archaikus népi imádságokban, ráolvasásokban, ünnepnevekben gyakori Mária helyett az ünnepélyesebb Boldogasszony kifejezés használata.[5] A Himnusz megírása előtt a katolikus magyarság néphimnusza a Boldogasszony Anyánk kezdetű, valószínűleg 18. századi eredetű ének volt.

 

A nevet tartalmazzák többek között a következő Mária-ünnepek:

 

 

A népi kalendáriumban január hónap Boldogasszony hava néven ismert. Ez két ünnepnek köszönhető, melyek az összetett tartalmú (ma Mária Isten anyja néven ismert) január 1. és Szűz Mária eljegyzésének ünnepe, január 23.[9]

 

Jegyzetek: Az Obi Ugotoknál van a Deédes Aranyasszony barlang, melyet az utolsó sámán az orosz kommunisták elől berobbantott. Állítólag itt vannak elrejtve az ősi arvisurák, melyek a 24 hun törzs szövetésének történetét mondja el:

 Ata IS-IS, a Nap Isten szigetéről menekültek hajókkal, mert a sziget elsüllyedt. A kitajok (kínaiak ) földjére vetődtek. -Itt a Jangce mentén vándololtak Mongóliába.Közben egyesek lemaradtak Kínában, ezek az ujgurok. Belső mongóliában megalakult a 24 hun törzs szövetsége.

A lovasversenyeken azon nők akik kiálltak a férfiak ellen, és a lóversenyen nyertek, ők GYILLYÓK ( Gyi te ló) lettek, és két férjet választhattak maguknak. Ezek voltak a Rima lányok. (Kézépkori jelentése már pejoratív volt) de a hunoknál dicsőség volt. Ilyen Rimalány Gyilyó lány volt a magyar népmesék Tündér Ilionája, a Kun Majsa (szintén Gyilyó Lány) s két férjének:Pécs és Torockó lánya. Tündér Ilona az uzok,(oszmánok) királynője volt, Attila fejedelem unokahúga. Ő ötvösművész is volt...Ő készítwette a "nagyszentmiklósi aranyleletet. A ráírt szöveg rovásírással: "Isten idgya anyámut Ilona Gyilyó." ="Isten áldja anyámat -Ilona Gyilyó." Ez Molnár Gábor: Négy szikla vadonában című könyvének pótfejezetében  olvasható. Állítólag Szalaváré Tura,  egy Obi Ugor fősámán magára tekerve az arvisura máslatokat, szovjet ejtőernyősként ledobva hozta magával a II. Világháborúban, és Tura községen halt meg. Éllítólag át lett adva a Magyar Tudományos Akadémiának. De hallgatnak róla.

A Deédes Aranyaszony barlang valahol az Ob  folyó partján van. = Boldogasszony Barlang. (Lásd Sumerban Ninhurszag =Ország Nénéje- amerikai "magyar sumerológia, -de ez ezért megkérdőelezhető?! Vagy mégsem?

 



Weblap látogatottság számláló:

Mai: 69
Tegnapi: 61
Heti: 189
Havi: 1 025
Össz.: 24 155

Látogatottság növelés
Oldal: 29. ősmagyar vallás, ősi magyar Boldogasszony vallás
A VILÁG TEREMTÉSE: Evolúció és Lélek, tér és idő a Végtelen Sacramentumban - © 2008 - 2026 - magia-kod.hupont.hu

A HuPont.hu ingyen weboldal szerkesztő mindig ingyenes. A weboldal itt: Ingyen weboldal

ÁSZF | Adatvédelmi Nyilatkozat

X

A honlap készítés ára 78 500 helyett MOST 0 (nulla) Ft! Tovább »